在古典文学的长河中,《长相思》是一首流传千古的名篇。这首诗以其深情的表达和优美的韵律打动了无数读者的心。以下为这首诗的原文及现代翻译:
原文:
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,
微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,
卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之高天,
下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,
梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝!
翻译:
长久思念,在长安城。
纺织娘在金井栏边秋夜鸣叫,
微霜凝结,竹席透着寒意。
孤灯昏暗,思念之情几乎要断绝,
掀起窗帘望向明月,只能长叹。
美人如花般美丽,却远在云端!
上面是高远的青天,
下面是清澈的绿水波澜。
天长地远,魂魄飞越艰难,
梦魂难以到达那遥远的关山。
长久思念,摧人心肝!
这首诗通过描绘秋天的景象和人物的内心活动,表达了诗人对远方爱人的深深思念。诗中的意境深远,情感真挚,是中国古典诗词中的经典之作。希望这些文字能带给你一丝心灵的触动。