原文如下:
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文则可以这样理解:
我虽已年迈,却仍怀有青春时的疯狂热情,左手牵着猎犬,右手举着苍鹰,头戴华丽的锦帽,身披貂皮大衣,在这广阔的平原上策马奔驰,千军万马般席卷而去。为了答谢全城百姓追随我的盛情,我要亲自射杀猛虎,就像当年的孙权一样英勇无畏。
喝得正畅快的时候,我的胸怀更加开阔豪迈,即便两鬓已经斑白,又有什么关系呢?什么时候朝廷能够派遣像冯唐那样的贤臣来重用我呢?总有一天,我会拉满手中的强弓,向着西北方向的天狼星射去,表达我对国家的忠诚和对敌人的愤慨。
苏轼通过此词表达了自己渴望为国效力、建功立业的愿望,同时也透露出他对人生短暂的感慨以及对未来的无限憧憬。整首词气势磅礴,情感充沛,充分体现了苏轼作为一代文豪的艺术才华和个人魅力。