【陋室铭翻译及原文】《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡创作的一篇托物言志的散文,全文短小精悍,语言简练,寓意深刻。文章通过对“陋室”的描写,表达了作者安贫乐道、高洁傲岸的情操。以下为《陋室铭》的原文与翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文
陋室铭
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
二、翻译
原文 | 翻译 |
山不在高,有仙则名。 | 山不在于高,只要有仙人居住就会有名气。 |
水不在深,有龙则灵。 | 水不在于深,只要有蛟龙栖息就会显灵。 |
斯是陋室,惟吾德馨。 | 这是简陋的屋子,只因我的品德高尚而香气四溢。 |
苔痕上阶绿,草色入帘青。 | 苔藓爬上台阶泛出绿色,青草的颜色透过帘子显得翠绿。 |
谈笑有鸿儒,往来无白丁。 | 来来往往的都是博学的人,没有没有学问的人。 |
可以调素琴,阅金经。 | 可以弹奏朴素的琴,阅读佛经。 |
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 | 没有世俗的音乐扰乱耳朵,也没有官府的文书使身体劳累。 |
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 | 南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。 |
孔子云:何陋之有? | 孔子说:“有什么简陋的呢?” |
三、总结
《陋室铭》通过描绘一间简陋的房屋,表达作者不慕荣利、安贫乐道的精神境界。文章借景抒情,以“陋室”自喻,强调个人的品德修养远比外在环境重要。其语言质朴自然,意境深远,是古代文人修身养性、追求精神自由的典范之作。
项目 | 内容 |
作者 | 刘禹锡(唐代) |
体裁 | 铭文(散文) |
主题 | 安贫乐道、品德高尚 |
结构 | 托物言志,借景抒情 |
表达方式 | 对比、引用、象征 |
核心思想 | 重视内在修养,不以物质条件论高低 |
通过这篇文章,我们可以感受到古人对精神世界的重视,以及面对困境时依然保持豁达心态的智慧。