首页 > 生活百科 >

白居易《偶作寄朗之》的翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

白居易《偶作寄朗之》的翻译,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 14:33:42

白居易《偶作寄朗之》的翻译】白居易是唐代著名诗人,其诗风平易近人,情感真挚。《偶作寄朗之》是他在生活中有感而发,写给友人朗之的一首诗,表达了他对生活的感悟和对友情的珍视。以下是对这首诗的翻译与总结。

一、诗歌原文

> 偶作寄朗之

> 白居易

我年四十七,素发已盈把。

未老先衰,非病亦非哑。

但觉心空寂,身闲事不加。

无思无虑,自然安雅。

世路多艰险,吾心常自暇。

何必求名利,清闲最可嘉。

二、诗歌翻译

原文 翻译
我年四十七,素发已盈把。 我今年四十七岁,白色的头发已经满把。
未老先衰,非病亦非哑。 虽未到老年却已显衰老,不是生病也不是失语。
但觉心空寂,身闲事不加。 只觉得内心空灵宁静,身体闲适,没有烦扰。
无思无虑,自然安雅。 没有忧虑,自然安详优雅。
世路多艰险,吾心常自暇。 世间道路充满艰难险阻,我的心境却常常安然自在。
何必求名利,清闲最可嘉。 何必追求功名利禄,清静闲适才是最值得珍惜的。

三、总结

《偶作寄朗之》是白居易在中年时期所作,通过对自身状态的描写,表达出一种淡泊名利、安于现状的生活态度。诗中透露出他对人生经历的反思,以及对内心平静的追求。这种“无思无虑”的生活哲学,体现了白居易晚年思想上的成熟与超脱。

从内容上看,这首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的现实意义。它不仅是对个人生活状态的记录,也反映了当时士人阶层普遍存在的心理状态——面对仕途起伏,更看重内心的安宁与生活的质朴。

通过这首诗,我们可以感受到白居易对人生的一种豁达态度,以及他对友情的珍视。虽然诗中没有直接提到“朗之”,但从“寄”字可以看出,这是一首写给朋友的诗,寄托了诗人对友情的深厚情感。

结语:

《偶作寄朗之》虽篇幅不长,但内涵丰富,语言简练,情感真挚,是白居易诗风的一个缩影。它不仅展现了诗人对生活的感悟,也传达了他对人生哲理的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。