首页 > 生活常识 >

前赤壁赋全文及逐句译文

2025-11-17 01:18:06

问题描述:

前赤壁赋全文及逐句译文,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-11-17 01:18:06

前赤壁赋全文及逐句译文】《前赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,被誉为“千古绝唱”,不仅文辞优美,而且蕴含哲理,展现了作者豁达的心境与对人生、自然的深刻思考。本文将提供《前赤壁赋》的全文,并以逐句翻译的方式进行解读,帮助读者更好地理解其内涵。

一、

《前赤壁赋》通过描绘赤壁江上的夜景,抒发了作者对人生短暂、世事无常的感慨,同时表达了超然物外、顺应自然的人生态度。文章语言凝练,意境深远,是苏轼散文中的代表作之一。

二、《前赤壁赋》全文及逐句译文(表格形式)

原文 译文
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 壬戌年秋天,七月十六日,我与客人乘船在赤壁下游览。
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 清风缓缓吹来,水面平静无波。我举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》诗,歌唱《窈窕》篇章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 白茫茫的雾气弥漫江面,水光与天际相连。任凭小船随意飘荡,仿佛置身于浩渺无边的天地之间。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 飘飘荡荡,好像乘风遨游太空,不知道停在哪里;轻盈地仿佛脱离尘世,升仙而去。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 于是我们饮酒尽兴,拍着船舷唱歌。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” 歌道:“用桂木做桨,用兰木做船,划过明亮的水面,追寻流动的光辉。我的心思遥远,遥望美人却在天边。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 有客人吹洞箫,随着歌声应和。那箫声呜咽悠长,像是哀怨,又像思念,像哭泣,又像倾诉,余音绵延不断。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 使深谷中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇落泪。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” 我神色变得严肃,整理衣襟端正坐着,问客人:“为什么声音这样悲伤呢?”
客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?” 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山河环绕,郁郁葱葱,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?”
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 当他攻占荆州,占领江陵,顺江东下时,战船千里,旗帜遮天,面对大江饮酒,横握长矛赋诗,原本是一代英雄,如今又在哪里呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 况且我和你在江边打鱼砍柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,驾着一叶小舟,举着葫芦酒杯相互劝饮。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 我们如同蜉蝣寄生于天地之间,渺小如沧海一粟。感叹人生短暂,羡慕长江的永恒。
持蟹螯而食,酒酣耳热,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 手持蟹钳吃着,酒意正浓,抬头观看宇宙的广大,低头观察万物的繁盛,足以让眼睛和胸怀畅快,实在令人快乐。
然后知吾向之未始游,游于是乎始。 这才明白我先前并没有真正游览,真正的游览从此开始。

三、结语

《前赤壁赋》不仅是苏轼文学才华的体现,更是一篇充满哲思的作品。它通过自然景色的描写,表达了作者对人生、历史的深刻感悟,展现了豁达、超脱的精神境界。无论是文字之美,还是思想之深,都值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。